
茶の文化は8世紀に初めて日本に到来し、12世紀ごろまで薬として広まります。1214年に二日酔いで苦しんでいた源美朝に遣唐使栄西がお茶を出した話が、『五妻鏡』というう本に出て来ます。 茶道の開祖は 千利休ですが、村田珠光、武野紹鴎も 大切な茶人です。そして大名や貴族、そして男性だけのものでしたが、今ではどなたでも楽しめるものとなっています。


料金
小学生 S$40/回
中学生 S$50/回
大人 S$60/回
-
夏休み、冬休み(各1ヶ月)
-
お中元お歳暮などのご挨拶料はありません。
お稽古の日程
月、火 10am-12pm , 2pm – 4pm
土 10am-12pm
客の稽古
Lesson as a guest
-
お辞儀の仕方 (How to bow)
-
襖の開け方、閉め方 (How to open and close the sliding door)
-
畳の歩き方 (How to walk in the tatami room)
-
菓子器の扱い方(干菓子と主菓子のいただき方、縁高、銘々皿、食籠、菓子鉢、黒文字と箸の扱い, 干菓子器)
-
お茶の頂き方(薄茶、濃茶) (How to drink thin and thick tea out of a bowl)
-
お茶碗の拝見 (How to analyze and appreciate the tea bowl)
-
お道具の拝見 (How to analyze and appreciate the utensils)
-
両器の拝見 (How to analyze and appreciate the tea container and the tea scoop)
-
茶入、茶杓、仕覆の拝見 (How to analyze and appreciate the tea container, the tea scoop and the tea container cover)
-
出会いでの返し方 (How to return the utensils)
-
-
茶会、茶事での知識とふるまい (Manner at the Tea Ceremony)
-
持参するもの (What to bring)
-
着物 (What to wear)
-
ご祝儀 (Gift of money)
-
玄関、階段の所作 (How to enter at the steps with Kimono at the entrance, etc.… )
-
寄り付き、腰掛待合の所作 (Manner at the waiting seat)
-
蹲の使い方 (How to use the“Tsukubai”Stone wash basin in the“Roji”garden)
-
小間、広間の席入り (How to enter the tea house (Small room and big room))
-
亭主との挨拶 (How to greet the host)
-
-
茶会での知識(挨拶や会話) (Manner of greeting and conversation at the tea ceremony)
-
招かれたお礼の挨拶、隣客や相客との挨拶、亭主との初めての挨拶、
-
床飾 りの 挨拶、濃茶席での挨拶、薄茶席での挨拶、退出時の挨拶、
-
茶会後のお礼の挨拶
-
-
茶懐石のいただき方 (How to eat CHA-KAISEKI meal)
-
膳の扱い (the tray)
-
椀の扱い (Bowls)
-
箸の扱い (Chopsticks)
-
手付け鉢の扱い (Big plate)
-
酒器の扱い (Sake)
-
飯器、湯桶の扱い (Rice)
-
食べ終わった時のマナー (finishing meal)
-
亭主の稽古
Lesson as a host
-
歩き方と回り方 (How to walk and turn)
-
襖の開け方、閉め方 (How to open and close a sliding door)
-
道具を持って入る、出る (How to enter the tea room with utensils)
『割り稽古』Divided practice
-
袱紗の扱い方(つけかた、袱紗さばき、四方さばき)(How to use Fukusa (Silk cloth))
-
棗のふき方 (How to handle NATSUME tea powder container)
-
茶入れの扱い (How to handle KOICHA tea container)
-
茶杓の扱い (How to handle a tea scoop)
-
茶筅通し、茶筅すすぎ (How to handle a whisk)
-
茶巾のたたみ方と絞り方 (How to handle CHAKIN hemp cloth)
-
茶碗のふき方 (How to handle a tea bowl)
-
柄杓の扱い方(風炉と炉)(How to handle a ladle)
『お点前の稽古』Procedure for making tea
-
風炉の点前(5月から10月) (FURO season practice May to September)
-
薄茶の運び、小棚、大棚 (Making thin tea, using a small shelf, using a big shelf)
-
濃茶の運び、小棚、大棚 (Making thick tea, using a small shelf, using a big shelf)
-
炭点前(棚、棚なし)(Charcoal setting procedure)
-
-
中置きの点前(10月名残の月)(Lingering period practice)
-
炉の点前 RO (season practice October to April)
-
薄茶の運び、小棚、大棚 (Making thin tea, using a small shelf, using a big shelf)
-
濃茶の運び、小棚、大棚 (Making thick tea, using a small shelf, using a big shelf)
-
炭点前 (棚、棚なし)(Charcoal setting procedure)
-
-
略点前 (Making tea with a tray)
-
立礼卓 (Making tea with a table and chair)
『水屋の使い方』Preparation room
『茶花の入れ方』Flower for the tea room
『お茶会、お茶事』Tea Ceremony
-
茶懐石、茶室、露地 (CHAKAISEKI meal, Tea room, Tea Garden)
『亭主の挨拶と心得』knowledge of a host How to greet, talk and write a letter etc..
-
茶会案内状の書き方、ご祝儀を頂いた時の挨拶、季節の挨拶、席入りの時の挨拶、茶懐石時の挨拶、送り出しや後礼の挨拶









